giovedì 13 agosto 2009

Segreti - Secrets

Giustifica

"Se avessi un segreto non lo rivelerei a nessuno, neanche a me stesso. Non bisogna mai lasciare traccia. " Autore: Giulio Andreotti - tratto dal film Il Divo-


Lei invece non ha potuto fare a meno di dirmelo, rivelare ciò che non si dovrebbe e farlo addirittura davanti ad una telecamera con luci accecanti che delineavano chiaroscuri e ombre atti a nascondere la sua vera identità.

Ho rivisto Michelle, la ragazza a cui bastava mettere il rossetto rosso e i tacchi a splillo per diventare Barbarella, una escort di lusso.

Davanti ad un caffè all'aperto, in una Londra innondata di sole e di gente che chiassosamente camminava lungo le strade di Oxford Circus ho assistito inerte alla cronaca della sua vita. Un esistenza consumata all'interno di lussosi hotel, brindisi con champagne francesi posti in elegantissimi calici bordati in oro e lunzola di seta dove tutto viene consumato nell'apatia totale dei sentimenti.

Nessuno delle persone che le sono vicine sa della sua doppia vita, ma allora perchè urlare il proprio lato oscuro al mondo in una intervista. Questo mio dubbio è stato ben intuito da Michelle la quale senza che io chiedessi nulla, ha soffermato il suo sguardo su di me e dopo un pò mi ha detto: "Nessuno a parte te sa chi sia io veramente. Dietro la telecamera c'era Barbarella una ragazza sfrontata e cinica. Fare quell'intervista è' stato come convincermi che lei esistesse davvero. Lei è la macchia d'inchiostro sul vestito bianco di Michelle, il mio alter ego deviato e la mia vanità perversa".

Tutto poi è stato inghiottito in discorsi apparentemente normali. Intanto il sole tramontava e il cellulare di Michelle iniziava a squillare. Di lì a poco lei sarebbe nuovamente scomparsa e dalle ceneri della notte precedente sarebbe rinata Barbarella.

Tornado a casa mi sono chiesta ripetutamente perchè proprio io ho dovuto conoscere entrambe?

English version





"If I had a secret I would not reveal it to anybody, even to myself. It never needs to leave trace." Author: Giulio Andreotti - from the movie Il Divo -


She has not been able to hide it to me, even more she reveled what it wouldn't be tell to anybody in front of my camera. When I interviewed her I used only lights which made shadows in order to protect her identity.

I saw Michelle today. She is the girl who with red lipstick and stiletto becomes Barbarella: an escort.


Seating in front of a cup of coffee, in a day full of sun and people that noisily walked along Oxford Circus's street, I listened to her lifetime's story once again. An existence making up inside luxury hotels, toasting with French champagne pour it in elegant wine glasses hemmed in gold and silk sheet where all get through in a total absence of feeling.

Nobody who she cares about knows about her double life, but I was wondering why she wanted to tell me her dark side?. Moreover why she wanted to be interviewed for my tv assigment? Even though I didn't ask those questions, she sensed them. She looked at me and after a while she said: "Apart from you no one else really knows me. Behind your camera there were only Barbarella, a cheeky and cynic girl. When you interviewed me I realized that she exists. She is the ink blot in Michelle's white dress, my deviated alter ego and my perverse vanity. "

After that, our chats changed topic. In the meanwhile the sun began to go down and Michelle mobile started to ring. Shortly after she would have disappeared again and from last night ashes Barbarella would be reborn.

On my way home I wondered why I had to meet both of them?


giovedì 6 agosto 2009

La vanità è uomo - Vanity is man



Voglio aprire questo post premettendo che ho amici gay, e non ho pregiudizio alcuno sull'omosesualità . Finita la premessa ecco la disquisizione del giorno : la moda maschile è troppo gay! anzi arcigay!

Qualcuno sostiene che la distinzione tra i sessi va scomparendo... ma insomma un minimo di testosterone alle sfilate ci vorrebbe, ed invece ciò che si vede ogni anno è solo la "passerella" (ogni rifermento per i maliziosi è deliberatamente voluto).

Vestire gli uomini con la pelle d'orso e la clava mi sembra un pò ossessivo... ma via su... le vestaglie leopardate, i completi "giacca e pantaloni in lamè" tutti strizzati che in confronto i bustini ottocenteschi lasciavano i polmoni più liberi di respirare ed infine le camicine rosa pastello trasparenti con il pelo sulle maniche. Ne vogliamo parlare?... Parliamone!

Credo sia giusto chiedere una "quota azzurra" tra gi stilisti... qualcuno che descriva un uomo meno effeminato, senza lucidalabbra e smalto trasparente, uno insomma che si preoccupi di più di avere i cosidetti attributi senza mostrarli in vetrina, magari con le lucette intermittenti ad illuminare il decantato gioiello Swarosky.

Ps. Per gli affezionati lettori voglio precisare che fare la critica di moda non è la mia aspirazione per il futuro!


English Version



I want to open this post with a preamble: I have some friends who are gay and I have not prejudices on this matter. Now I can star my disquisition: men fashion tent to be gay.

Someone say that there is no more distinction between genders....maybe this is true, but come on... it would be nice to see a little bit more of testosterone on catwalks.

Wearing men as a primitive one it's not right, but once again see top with leopard path, suit made by lamè that are worst that corset used last century is defenely too much. Finally, transparent t-shirt with fur or organza... do we want to speak about this?... Let's do it!

I believe it would be right to have some fashion designers with more masculine attitude. Someone able to design men clothes which can describe a man less effeminate, I mean a man without lucid lip gloss and transparent polish; who is more worry to stand out because his "attributes" not because wants to show them with colourful lights that underline his "Swarosky's jowel".

PS. I want to point out that this is only a post, be a fashion reviewer is not my next goal.

lunedì 3 agosto 2009

Una fine conduce sempre ad un nuovo inizio - An End always lead to a new beginning




Chi prende la spada, muore di spada.Chi non la prende, muore in croce.

Ho sempre creduto che la determinazione debba essere il punto cruciale per iniziare a seguire la propria ambizione. Il tempo mi ha insegnato a selezionare i sogni e come sosteneva Ugo Bernasconi: " L'importante non è avere tante idee ma viverne una". Far sopravvivere la mia idea è stato come seguire una strada dal terreno sdrucciolevole e colma di ostacoli, ma ho amato ogni singolo passo compiuto anche quando sul mio viso sono comparse lacrime che tagliavano la pelle come lame di un rasoio. Ora sento che tutto sta per concludersi, che la corsa verrà arrestata dall'arrivo.

Un colpo di pistola, gli applausi di quel pubblico che non avrebbe mai osato arrivare fino a tanto, un raggio di sole illuminerà il mio viso, un sorriso di soddisfazione e tutto finirà ingoiato dalla mia ambizione. Rimarranno gli infiniti ricordi fatti di conquiste, si rimargineranno le ferite poichè la mia maledizione è sempre stata sopravvivere alle tempeste rigenerandomi gettando nel vento ogni pensiero che mi turbava.


La parola fine chiuderà il sogno, tra i titoli di coda appariranno i miei amici, che sempre mi hanno sostenuta e amata, per gli altri ahimè sarà riservato il vuoto, il nulla poichè non hanno saputo catturare la mia attenzione e si sono rivelati persone senza una propria personalità, inutili come sabbia nel deserto.

Il sipario si chiuderà, io farò un inchino e nel backstage tra bouque di rose rosse e la luce fioca di una candela mediterò su un'altra meta seguendo il mio motto:"Quando i 'vorrei' diventano 'voglio', quando i 'dovrei' diventano 'devo', quando i 'prima o poi' diventano 'adesso', allora e solo allora i desideri iniziano a trasformarsi in realtà.

English translation is coming soon




Who takes sword, it dies of sword.Who doesn't pick it up, it dies in cross
.

I have always believed that determination must be the crucial point to begin to follow ambition. Time has taught me to select dreams and as Ugo Bernasconi said: "It's not important to have many ideas but trully live one of them". Living my idea has been as following a road with the slippery ground and full of obstacles, but I have also loved every single finished footstep even when on my face appeared tears that cut the skin as blades of a razor. I feel that everything will end very soon and my run towards to goal will stop by my arrival.


A shot of gun, the applause of who would never have dared to reach so much, a ray of the sun will illuminate my face, a smile of satisfaction and everything it will end swallowed by my ambition. It will remain my "conquest" in my endeless memories. Wounds will be healed since my curse has always been to survive to storms regenerating myself throwing in the wind every thoughts that upset me.

It's time to call the end, the curtain will close and it will appear closing credits with the names of my friends who loved and encouraged me. For whom crossed my path without any maining... well for those people there will be nothing but an empty space because they were like unusefull sand in a desert.

When the time will came I will make a bent on the stage, I will go in the backstage where inside there will be red rose and candles and I will meditate on what will be my next achivement. As always I will repeat to myself my motto: " When I 'd want become I want, when I will become I do, when every later on become now... my next dream will have come true.

sabato 25 luglio 2009

Codice inVerso



Nota per il lettore: questa poesia fa parte della raccolta Codice inVerso edito da Editori Riuniti ed è coperta da copywrite


Una barca m'aspetta

salperà stanotte

mi chiama la risacca

a un viaggio senza soste;

gonfia le vele

un vento di maestrale

si porta l'anima

dove comincia il mare.

A. Paradisi

English version

Note for readers: this poetry is published by Editori Riuniti and is covered by copywrite.


A boat is waiting for me

it will leave tomorrow

back wash calls

in a travel without stop off

hoisting the sails

by mistral

which will bring my soul

at the beginning of the sea.

A. Paradisi

lunedì 20 luglio 2009

Smile make you perfect



La realtà è composta da tanti chiari scuri, ma tu sforzati e fai tendere un arco sulle tue labbra. Solo così riuscirai a conquistarmi

Reality is made by dark and light colours.If you want to catch my attention you need to put efforts and give me your best smile.

venerdì 10 luglio 2009

Born in Italy

E vabbè, si lo ammetto, quando voglio so davvero essere cattivella. Le cose sono andate presso a poco così. Circa una settimana fà, Mrs V., la padrona della casa in cui abito, una vecchietta che potrebbe tranquillamente fare da contrifigura alla perfida matrigna di biancaneve quando si trasformò nella vecchietta che vendeva le mele, con l'aggiunta del suo personalissimo odore all'aglio stantio che la caratterizza in modo ineguagliabile, bussò alla mia porta. Con i suoi soliti modi arroganti e maleducati mi ha detto: "Ora vieni in cucina, sbrigati!". Lo confesso non era l'alba, ma saranno state le 10 di mattina, e dopo le nottate per il progetto volevo un pò di riposo. La "simpatica" vecchietta dal cuore di aglio, aveva deciso diversamente. La seguo in cucina rimanendo disgustata dalla sua figura sciatta e trasandata che trasudava un olezzo orribile... eh si miei cari, l'estate è arrivata anche a Londra. Arrivati nella minuscola cucina che condivido solo con Adam, un ragazzo francese sempre chiuso in camera a strillare al telefono, Mrs V. mi guarda con i suoi occhiacci piccoli e neri e mi dice: "Lo sai mia cara bella italiana che il lavandino si è otturato? e lo sai il perchè? Perchè qualcuno ci ha buttato la pasta. Dunque visto che ho domandato ad Adam e lui dice di non usare pasta, devo dedurne che sei stata tu a causare il problema. Si sà che gli Italiani mangiano sempre pasta! Adesso devi ripulire i tubi!". Prima di tutto, vorrei sottolineare che nel contratto ogni problema tecnico deve essere risolto dalla proprietaria. In secundis questa cretina cosa credeva che con tutto quello che ho da fare mi mettessi a giocare con la pasta buttandola nei tubi... insomma, l'età dell'adolescienza è passata per me. Così gli ho riservato lo sguardo più minaccioso che ho potuto e ho semplicemente risposto: " Mia cara Mrs V, lo saprà benissimo anche lei che gli Italiani sono conosciuti nel mondo non solo per la pasta e la pizza....". A quel punto sulla faccia della vecchietta supponente e puzzolente si è disegnato un sorriso di circostanza e con tono calmo e pacato ha concluso: "va bene mia cara, il problema stavolta lo risolvo io!"

E santo cielo i pregiudizi serviranno pure a qualcosa... o no?

English version

That's right, I have to admit... when I want I am a bad girl. All started when Mrs V., my landlady, an eldery woman who looks like the witch of Whitesnow very much, with only the peculiarity of her disgusting gaelic smell, knocked at my door. Through her arrogance and unpolite way to speak she said: "Hurry up!Come with me in the kitchen". It was not 6 in the morining, but after my final project's efforts, I really wanted to get some relax and sleep longer. Obviusly, the eldery lady with heart made by gaelic decided in another way. So I followed her observing her slovenliness and her strong smell of sweat... yes my dear friends, summer is arrived in London as well. When we came to my kitchen, which I share with Adam, a French guy who is always in his room chatting loudly on the phone, Mrs V. stared at me with her little and nasty eyes then she told me: "My dear beautiful Italian, Don't you know this sink is broken? Do you know why? Becasue someone put pasta in the pipes. So... I spoke with Adams and he said he doesn't use pasta. It is a matter of fact that Italian use pasta every days. So, it's logic to understand you are the guilty one. Now, you have to sort out this problem." First of all I want to underline that every broken stuff in my appartment need to be fixed by the witch... ohps sorry by the landlady. Secondly, what did this idiot think? Perhaps she thought that with my busy life I got time to play with pasta and the sink... what am I 10?. When she finished her stupid complain, I gave her my most awuful glance and with calm I replied: "My dear Mrs V. You know Italian are famous around the word not only for pasta and pizza...". She understod quickly and with a forced smile she said: " Well my dear, this time I am going to fix this problem".

Sometimes bad prejudices help!Don't you think so?

sabato 4 luglio 2009

Silence is sexy



Il silenzio, come del resto l'attrazione, è qualcosa che sfugge agli occhi, eppure lo si percepisce dal primo instante. Per chi non sa cogliere le sfumature di uno sguardo ed è completamente ignaro del suo valore, il silenzio si proporrà come un messaggio vuoto privo di significato. Per coloro che sanno non solo guardare ma soprattutto osservare, il silenzio non sarà una semplificazione ne una ridondanza inutile ma l'inizio o l'epilogo di un nuovo avvenimento. Il silenzio non rivela ma fa scorgere nuovi orizzonti... Bisogna davvero saperli cogliere.

English Version




Silence, as attraction, is something that eyes can't see but everyone can feel from the first instant. For who is not able to understand how to gather tones of a look and it is completely unaware of its value, silence will be as an empty message without any meaning. On the other hand, who can not only know how to look but above all to observe, silence will become not a simplification, an useless redundance but the beginning or the epilogue of a new event. Silence doesn't reveal anything but it makes to perceive new horizons... It needs indeed to know them to gather.