lunedì 24 maggio 2010

C'e' chi dice NO - Someone says NO























C'e' chi vuole fare il giornalista e chi per obbligo e convenienza fa il propagantista. Sono due mesteri distinti, due tangenti parallele che non si incontrano mai. La geometria del giornalismo italiano oggi capovolege questa regola geometrica di base. I giornalisti italiani si sono trasformati in vassalli del potere imperante. Tutto cio' che nei fatti reali si discosta dalle parole rassicuranti del governo viene semplicemente cancellato agli occhi dell'opinione pubblica. Spariscono dai titoli del tg la disoccupazione, gli imprenditori che si suicidano poiche' strozzati dai debiti e dalla corruzione, il ceto medio che giorno dopo giorno scivola verso la poverta' e le leggi bavaglio, quelle che non permetteranno alla stampa di pubblicare le intercettazioni telefoniche dei potenti che delinquono e colludono con la mafia. Secondo le stime quasi il 70 % degli italiani si informa esclusivamente attraverso la tv. E cosa trasmette il telegiornale?


Come fare la toletta per cani
e come combattere la cellulite d'estate
La morte della balena piu' anziana allo zoo acquatico di Genova
Gossip vari e pettegolezzi da spiaggia
e non ci dimentichiamo lodi e applausi all'operato del governo

le altre notizie... quelle importanti? quelle che riguardano il paese reale? Sparite, non ce ne e' traccia. C'e' pero' chi l'etica giornalistica non la vuole barattare con una poltrona comoda ai vertici. C'e chi si indigna, si ribella non vuole proprio far parte del baraccone delle falsita'

C'e chi come Maria Luisa Busi e Tiziana Ferrario hanno detto no: "io non faccio propaganda do notizie". In Rai questo comportamento e' stato interpretato come un eversione e chi dice no viene prima emarginato e poi epurato.

Regno Unito:
qui la BBC, il Time, il Guardian non si curano dei pettegolezzi, non gli interessa far sapere come si fa la toletta al cane. In Inghilterra la stampa ricerca lo scoop e l'occhio dei giornalisti e' rivolto ad indagare e mettere alla prova i potenti. Recentemente l'ex moglie del Principe Andrea e' stata " presa con le mani nel sacco" e TUTTI i network hanno riportato la notizia. Tutti, perche' piu' sei importante e piu' devi dare il buon esempio. Se sbagli paghi e sei " alla pubblica gogna dell'opinione pubblica".

Se qualcuno di voi ancora si chiede perche' resto ancora a Londra, be' allora consiglio ai dubbiosi di rileggere attentamente il mio post.

English Version

Someone wants to be journalist, someone else wants to be part of propaganda. They are two different jobs: two parallel tangents which never meet each other. Nowadays Italian journalism seems to turn upside down this basic rule. Most of the Italian journalists are vassals in the hands of the Prime Minister. They tend to report only news approved by Mister Berlusconi: news which hide the reality. Many small entrepreneurs committed suicide because of the recent crisis, unemployment have reached the highest level in years, middle class are becoming lower class and a new draft will reduce press and broadcasting in silence about phone tapping. Television news don't report nothing of those awful facts. Thus public opinion is not able to understand what is really happening.
Rai only reports unessential news such as:

How to clear up your dog
How to fight cellulite especially in the summer time
The oldest whale in Genova's zoo is dead ...
Gossip and rumours about celebrities

The problem is that according to statistics 70% of people get informed exclusively by tv news. On the other hand Government, especially who got the power now, don't want to admit a defeat. So the important news that show the real situation are deleted from broadcasting schedules.

But, in this journalistic ethic's degradation, someone says no! Someone likes Maria Luisa Busi and Tiziana Ferrario. Two popular journalists who left Rai because they rejected to follow the "government instructions". Mrs Busi and Mrs Ferrario wanted to be journalist not a part of propaganda press. They want to discover the reality that government wants to hide. For that reason they got isolated and after purged.

United Kingdom:

BBC reports only relevant news. British journalists tend to be watchdogs, they constantly investigate in order to bring to light a dark reality. England's journalists have "nose for news" and if they discover powerful people who do something wrong they don't hesitate to broadcast it. For example Sara Ferguson , ex wife of prince Andrew.

If some of my readers want to ask me, one more time, why I am in London, please read my post again.

mercoledì 19 maggio 2010

Le principesse Metropolitane - Metropolitan Princesses


Chiudi gli occhi. Fallo ora ed immagina di essere una principessa delle favole in una grande metropoli come Londra. Ci sono alcune cose che devi sapere:

(riadattamento del post: Decalogo della principessa Metropolitana by cenerantola blog )
  • Non indossare Mai gonne con tulle ampio. Assolutamente inadeguate quando si entra nella metropolitana, soprattutto nell'ora di punta
  • Dimentica le scarpette di cristallo, sconsigliate vivamente soprattutto in inverno se si percorrono lunghe distanze a piedi. Lasciate il tacco vertiginoso alla bella addormentata che non fa un cavolo tutto il giorno.
  • Evita di cantare. Londra e' molto diversa dal paese delle favole. Se proprio hai un incontenibile bisogno di cantare posizionati in un angolo della metro, accompagnati con una chitarra e metti un piattino per le offerte... magari arrotondi :)
  • Vietato parlare con uccellini, topolini, scoiattoli, cani gatti e pesciolini. Insomma in pubblico evitate, qualcuno potrebbe chiamare la neuro deliri. Se siete cosi' tanto animaliste, allora iscrivetevi al WWF.
  • Sorridi sempre... anche quando per sbaglio il cagnolino del vicino ti fa la pipi sulla spesa... e' una questione di immagine e di English style. Le principesse urbane non piangono, non si arrabbiano fanno kick boxing!
  • Non vi fidate delle vecchiette sdentate che dall'ortolano vi offrono mele rosse lucide... contengono una miriade di pesticidi
  • Non arredate la vostra casa con sofa di marzapane e tende di zucchero filato. Cio' e' altamente nocivo per il vostro giro vita
  • Non vi aspettate il principe azzurro classico...forse, esisteva nel regno delle fiabe. A Londra la categoria si e' estinta milioni di anni fa
English Version



Close your eyes. Do it now and image you are a fairy princess in a big city like London. There is some things you have to be aware.

( Post inspirated by cenerantola blog)
  • Never wear skirt with tulle. It is absolutely inadequate when you get in or off the tube, especially early in the morning and around 6 o'clock when everybody goes home.
  • Forget about shoes made by crystal. I advise again them particularly in the winter time but also for long distance walking. Leave high heel for the Sleeping beauty who does nothing at all everyday.
  • Please do not sing in public. If you can not control your need to sing, find a quite corner and with a guitar start to perform. Do not forget to put some coins in a hat. If you do good enough you can gain some extra money :)
  • It's strictly forbidden to talk with sparrows, little fishes, dogs, cats and mice. At least not in a public place, because someone can think you are crazy and call a mental hospital. If you really love animals join WWF.
  • Smile, do it every time, even if your neighbour's dog pees on your shopping bag. Keep on smile... it's a matter of English style. Metropolitan princess don't cry, don't get angry they do kick boxing .
  • Do not trust ugly elderly women who offer you a big and lucid apple. It is full of pesticide.
  • Do not furnish your house with soft made by marzipan and curtains made by candy floss. They provide constant temptation and could be very bad for your wight : (
  • Do not wait for the charming prince. He might exist in the fairy tale land, but doesn't exit and lives in London

domenica 9 maggio 2010

Cosi' fan tutte - All girls do it

Se per i maschietti ci sono giochi violenti che incoraggiano a rubare auto, uccidere e dar fuoco agli edifici... cosi' per divertimento, quali sono i nuovi giochi per bambine? La vecchia amica Barbie che fine ha fatto? Sparita... troppo "vecchio stile" , ora le bambine moderne giocano con il gioco interattivo "Miss Bimbo" . Lo scopo del gioco e' quello di creare la ragazza perfetta, ricchissima, con il corpo perfetto e ovviamente il fidanzatino ricchissimo che la porta a scuola con la Ferrari o al massimo la Jaguar... non qualcosa di inferiore, ci mancherebbe altro!. La ragazza "cool" guadagna punti con i quali si paga:
  • la chirurgia al seno, (sotto la 4 non sei nessuno)
  • prende pillole dietetiche per restare magrissima come un grissino (non sia mai che nell' adolescenza si ha gia la cellulite)
  • veste super griffata.

Cio' che davvero sconvolge e' che le fruitrici del gioco sono bambine dagli 9 ai 12 anni, e le stime dicono che "Miss Bimbo" ha fino ad ora 200.000 giocatrici nel Regno Unito impegnate a far diventare la propria "girl" la piu' bella e popolare del reame.


Verrebbe voglia di ricordare loro la celebre frase di Stendhal" La bellezza non e' una promessa di felicita" e urlare a pieni polmoni "Ridateci la Barbie" che ha ha fatto meno danni!

English Version



If there are violent interactive games which teach boys how to steal a car, kill or set fire to buildings just for fun, what are the new games for girls? The dearest friend Barbie seems vanished... to "oldish style". Nowadays the modern girls play with "Miss Bimbo". The game's goal is create the hottest, richest and coolest girl, with a perfect body and obviously with a rich boyfriend who of course takes her to school with at least a Ferrari or a Jaguar. The coolest girl gains points to pay for:

  • Breast enlargement (under size 38 you are nobody)
  • Diet pills in order to remain as thin as a stick (cellulite is forbidden when you are a teenager)
  • Super fashionable clothing
What really makes me sick is the fact that the girls who play with this interactive game are aged between 9 to 12 years old. According to statistics, 'Miss Bimbo' has 200,000 players in the United Kingdom. They are seriously focused on making their virtual girl the most beautiful and successful in the world.

I would like to remind them about Stendhal's best quote:
"Beauty isn't a promise for happiness"
Then I 'd want to shout:
"Give them back a Barbie"
as she hasn't made such a mess.

lunedì 3 maggio 2010

Le Verita' nascoste - Lies Beneath

I teoremi per essere validi devono rispondere ad ogni obiezione. Le impressioni sono invece strumenti labili, capaci di dare un impatto instantaneo che arriva sottopelle e provoca emozioni. E' inutile andare sempre fino in fondo per arrivare alla fonte della conoscenza poiche' la verita' e' quasi sempre piu' inverosimile della piu' fantasiosa menzogna. Nascondersi tra i discorsi non detti ed i pensieri rimasti intenzionali e' il segreto per poter conservare i propri segreti. Dare incondizionatamente se stessi e le proprie verita' nascoste esporebbe a tutte le umane vulnerabilita'.
" È inutile conoscere: molto meglio supporre." (Vinicio Caposella)



Foto by me



English version


A theorem is valid only if it can replay to any objections. On the contrary, impressions are faint means able to give an instant impact that go under your skin and provoke strong emotion. It's useless to go ahead discovering the "source of knowledge" as most of the time truth is much more improbable than the most creative lie. Hiding yourself into "mute sentence" or not explicit thoughts, is the secret to keep your secrets inside you. Giving yourself unconditionally away and your lies beneath would expose you to all human vulnerabilities.

"Knowing is useless: much better is suppose" Vinicio Caposella




Photo by me